您现在的位置是: 首页 > 赛事中心 赛事中心

世界杯主题曲mv_世界杯主题曲梦回隆安

tamoadmin 2024-07-10 人已围观

简介1.南非世界杯 有个 黑人主唱的MV是什么来?2.南非世界杯主题曲3.求十首好听的世界杯的歌4.世界杯主题曲waving flag貌似有不同版本,怎么回事?知道的告诉下,顺便给一下每个版本的歌词,感激不尽~5.WAKAWAKA世界杯主题曲(非洲之声)6.2010世界杯主题曲MV里面那些球星是谁7.世界杯主题曲都有哪些?8.巴西世界杯主题曲是什么?乐队:coldplay(酷玩乐队) 歌曲:Viva

1.南非世界杯 有个 黑人主唱的MV是什么来?

2.南非世界杯主题曲

3.求十首好听的世界杯的歌

4.世界杯主题曲waving flag貌似有不同版本,怎么回事?知道的告诉下,顺便给一下每个版本的歌词,感激不尽~

5.WAKAWAKA世界杯主题曲(非洲之声)

6.2010世界杯主题曲MV里面那些球星是谁

7.世界杯主题曲都有哪些?

8.巴西世界杯主题曲是什么?

世界杯主题曲mv_世界杯主题曲梦回隆安

乐队:coldplay(酷玩乐队)

歌曲:Viva La Vida

MV: used to rule the world

我曾经统治这个世界

Seas would rise when I gave the word

海水涨潮当我发出号令

Now in the morning I sweep alone

现在清晨我独自清扫

Sweep the streets I used to own

清扫我曾经拥有的街道

I used to roll the dice

我曾经投掷骰子

Feel the fear in my enemy's eyes

感觉到敌人眼中的恐惧

Listen as the crowd would sing:

也曾听到谣言中唱:

"Now the old king is dead! Long live the king!"

"现在老国王死了,国王万岁!"

One minute I held the key

前一分钟我还持有钥匙

Next the walls were closed on me

下一分钟城墙就在我面前紧闭

And I discovered that my castles stand

我发现我那耸立的城堡

Upon pillars of salt and pillars of sand

之上是用盐和沙砌成的柱子

I hear Jerusalem bells a ringing

我听到耶路撒冷的钟声响起

Roman Cavalry choirs are singing

罗马骑兵唱诗班传来歌声

Be my mirror my sword and shield

让它成为我的镜子,我的盾与剑

My missionaries in a foreign field

我的传教士门仍在异国的战场

For some reason I can't explain

出于某种原因我无法解释

Once you go there was never, never an honest word

一但你走了,那里永远不会有一句诚实的话语

That was when I ruled the world

那就是我统治这个世界的时刻

It was the wicked and wild wind

这是一个邪恶且野性的狂风

Blew down the doors to let me in.

刮倒了大门让我进入

Shattered windows and the sound of drums

粉碎的窗户与击鼓的声音

People couldn't believe what I'd become

人们不能相信我将成为什么

Revolutionaries wait

革命的等待

For my head on a silver plate

为了将我的头颅盛在银色的盘子上

Just a puppet on a lonely string

只是在寂寞绳索上的一个木偶

Oh who would ever want to be king?

啊谁真的愿意成为国王

I hear Jerusalem bells a ringing

我听到耶路撒冷的钟声响起

Roman Cavalry choirs are singing

罗马骑兵唱诗班传来歌声

Be my mirror my sword and shield

让它成为我的镜子,我的盾与剑

My missionaries in a foreign field

我的传教士门仍在异国的战场

For some reason I can't explain

出于某种原因我无法解释

I know Saint Peter will call my name

我知道圣人比德将会呼唤我的名字

Never an honest word

永远没有诚实的话语

But that was when I ruled the world

但那就是当我通知这个世界的时刻

ooooo ooooo ooooo oooooo ooooo

(repeat with chorus)

I hear Jerusalem bells a ringing

我听到耶路撒冷的钟声响起

Roman Cavalry choirs are singing

罗马骑兵唱诗班传来歌声

Be my mirror my sword and shield

让它成为我的镜子,我的盾与剑

My missionaries in a foreign field

我的传教士门仍在异国的战场

For some reason I can't explain

出于某种原因我无法解释

I know Saint Peter will call my name

我知道圣人比德将会呼唤我的名字

Never an honest word

永远没有诚实的话语

But that was when I ruled the world

但那就是当我通知这个世界的时刻

Oooooh Oooooh Oooooh

南非世界杯 有个 黑人主唱的MV是什么来?

我这有超清mv

1998年世界杯足球赛主题曲《生命之杯》(The Cup of Life),一经播出立刻风靡全球。而Ricky在1999年的格莱美颁奖典礼上现场表演《The Cup of Life》也成为格莱美历史上的经典现场演出之一。此曲带有浓郁的拉丁风格,节奏轻快有力,歌词励志感人!世界杯主题曲数不胜数,但唯有这首是永恒的经典,所向披靡,无人能及。其它任何主题曲在它面前都黯然失色!

南非世界杯主题曲

2010年南非世界杯主题曲是索-马-里裔歌手柯南(K'Naan)创作并演唱的《旗帜飘扬('Wavin' Flag)》

百度试听

视频观看

还有一首官方主题曲,是夏奇拉的WAKA WAKA(This Time For Afric 中文意思“非洲时刻”)

这首是2010年南非世界杯官方主题曲

百度试听

视频观看

style="font-size: 18px;font-weight: bold;border-left: 4px solid #a10d00;margin: 10px 0px 15px 0px;padding: 10px 0 10px 20px;background: #f1dada;">求十首好听的世界杯的歌

歌名:Waka Waka(This Time For Africa )

歌手:夏奇拉(Shakira)

简介:FIFA(国际足联)与索尼音乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”[中译:哇咔哇咔(非洲时刻)],被选为2010年南非世界杯官方主题曲。

歌词(西班牙语):

Waka Waka(Esto es áfrica)

Shakira

Llego el momento,

caen las murallas

va a comenzar

la única justa

de la batallas.

No duele el golpe,

no existe el miedo

quítate el polvo,

ponte de pie

y vuelves al ruedo.

Y la presión

que sientes

espera en ti,

tu gente!

Ahora vamos por todo

y te acompa?a la suerte

samina mina Zangaléwa

porque esto es áfrica.

Samina mina ?eh! ?eh!

waka waka?eh! ?eh!

samina mina Zangaléwa

porque esto es áfrica.

Oye tu dios y

no estarás solo

llegas aquí

para brillar

lo tienes todo.

La hora se acerca

es el momento

vas a ganar

cada batalla

ya lo presiento.

Hay que empezar

de cero

para tocar

el cielo.

Ahora vamos por todo

y todos vamos por ellos

samina mina Zangaléwa

porque esto es áfrica.

Samina mina ?eh! ?eh!

waka waka ?eh! ?eh!

samina mina Zangaléwa

porque esto es áfrica.

Samina mina ?eh! ?eh!

waka waka ?eh! ?eh!

samina mina Zangaléwa

porque esto es áfrica

世界杯主题曲waving flag貌似有不同版本,怎么回事?知道的告诉下,顺便给一下每个版本的歌词,感激不尽~

南非世界杯主题曲

FIFA(国际足联)与索尼音乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”[中译:哇咔哇咔(非洲时刻)],被选为2010年南非世界杯官方主题曲。届时,夏奇拉将与南非本土组合Freshlyground一同在世界杯闭幕式上表演这首歌曲。夏奇拉(Shakira) 国际足联主席布拉特表示,“世界杯的球迷们,对于主题曲的关注度不亚于世界杯的吉祥物和标识,它同样也是这项令人激动的体育赛事的重要组成部分。此曲运用了充满非洲特色的节奏,来呈现这项重大的赛事。我非常期待能在世界杯的比赛中听到它,并且在闭幕式上看到夏奇拉与Freshlyground的精彩表演。” 而歌曲的演唱者,拉丁天后夏奇拉则表示,“对于Waka Waka (This Time For Africa)这首歌能被选为2010南非世界杯主题曲,我感到非常荣幸。世界杯是一项世界同欢的赛事,它将不同国家,种族,以及不同地域的人们紧紧联系到一起,而这也正是我的歌曲所想要表达的意义。”同时她也表示,她非常高兴能够与南非本土最知名的音乐组合Freshlyground进行合作。 而Freshlyground中的成员Zolani Mahola则说,“对于能和夏奇拉合作这首歌曲,我们倍感兴奋,这首歌表达了南非世界杯的精神和活力,我们认为这首歌曲,一定能够激发那些在世界各地关注南非世界杯的人们的激情。” 这首世界杯官方主题曲的英语及西班牙语版本将在2010年4月28日对外公布,5月11号,歌迷即可开始通过数字下载的方式获得这首歌曲。同时,此曲也将被收录于5月底FIFA与索尼音乐共同发行的2010世界杯官方音乐专辑“Listen Up!”中。这张专辑所获得的收益,将用于由FIFA所建立的公益项目中,该项目的收益将用于非洲的公益事业。此外,还有一部分收益会捐赠给由约旦王妃拉妮亚与国际足联主席布拉特共同建立的“1 GOAL”基金。该基金的主要用途,是为世界各地的失学儿童建立重返学校的机会。近日,该基金任命夏奇拉为公益大使,以此来向世界呼吁给每个儿童接受教育的机会。 除了将于世界杯闭幕式上表演这首歌曲之外,夏奇拉还将会在6月10日的世界杯官方音乐会上进行表演。而该曲的音乐录影带则会在五月中旬以3D形式公布。 Waka Waka 是非洲斯瓦西里语中的一个动词,意思是:火焰,热烈的燃烧,闪耀等,在东非诸国通用,同时也是非盟及多国的官方用语。 据悉,在这首歌的MV中,主角将会是梅西和他巴塞罗那的队员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯,MV中这三个球员的部分将于西班牙进行拍摄,而Shakira的部分也正在洛杉矶同步进行。

2010年南非世界杯 Wavin’Flag(《飘扬的旗帜》)

演唱者:克南(K'naan 《飘扬的旗帜》表达了对这片充满战火 、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。 《旗开得胜》(2010 世界杯足球赛 中文主题曲) 演唱者:K’naan 张学友 张靓颖 2010南非世界杯主题歌国语版《旗开得胜》由歌神张学友以及海豚音天后张靓颖联合演绎,鼓励人们用非洲的方式表达各自的世界杯激情。

2006德国世界杯 演唱者:“美声男伶”组合(Il Divo) SonyBMG唱片公司著名作曲家约尔根·埃洛弗松(Jorgen Elofsson)作曲,超级制作人史蒂夫·麦克(Steve Mac)制作 2002日本韩国世界杯

2002年世界杯音乐的选择早早已经确定。“风暴”担纲全球主题曲,日韩新锐歌手组成“日韩之声”演唱组共同演绎日韩版主题曲“让我们走到一起”,另一首官方主题曲——纯音乐的“足球圣歌”以电子音乐风格,为新世纪世界杯进行时尚代言。同时,索尼音乐再次负责发行《2002年世界杯官方专辑》。 2002世界杯主题曲--“足球圣歌”(Anthem) 演唱者:范吉利斯(Vangelis) 范吉利斯的配乐以华丽见长,我们最熟悉的是将气氛烘托到极致的“火的战车”。这首主题曲中有两个版本,一首电子乐版本的作品是由芬兰音乐家JS16混音完成,兼具东方色彩和电子乐风情。另一首交响乐版传统、大气,作为专辑的结尾恰倒好处。 范吉利斯:当代最成功的电子乐作曲家、新世纪音乐大师。1943年出生于希腊,从小就显露非同一般的音乐才华,然而他拒绝接受钢琴课,并坚持自学成才。1981年荣获奥斯卡**最佳配乐奖以《火的战车》,从此蜚声国际,**的主题歌甚至进入美国流行榜十大,其后引发了一系列的**音乐创作。1992年,范吉利斯获颁法国最富盛誉的艺术文学骑士勋章。他的最新作品是为美国宇航局的“2001火星奥德赛”任务创作的主题音乐“Mythodea”。

2002年日韩世界杯主题歌--“风暴”(Boom) 演唱者:阿纳斯塔西娅(Anastacia) 阿纳斯塔西娅的歌声和形象的差距令人难以置信,靓丽的偶像外型和深沉浑厚的“爵士乐”嗓音给人的视听觉冲击强烈。“风暴”曲调简洁、节奏强劲,流行的曲风给人异域感觉,和“生命之杯” 相比它少了些火般热情,多了份紧迫感强劲的冲击。 阿纳斯塔西娅原名Anastacia Newkirk,1973年9月17日出生于美国芝加哥,父亲是酒店歌手,母亲是纽约百老汇的演员。她14岁时父母离异,随母亲来到纽约,并进入艺术学校。阿纳斯塔西娅1999年参加MTV的新秀选拔赛后加入乐坛。签约Sony之后于2000年发行了个人首张专辑《并非它类》(Not That Kind)获得巨大成功,销量逾200万。2002年发行第二张专辑《自然的怪诞》(Freak of Nature),当前的单曲“Paid My Dues”在全球热播不断。阿纳斯塔西娅的演唱和舞蹈风格以随性自由为特点,金发白肤的抢眼外形之下蕴藏的却是一把“拥有纯粹的黑人灵魂的声线”。去年11月1日,国际足联最终确定阿纳斯塔西娅来演唱2002年韩日世界杯主题歌“风暴”。

1998年法国世界杯主题曲 从1998年起,世界杯赛的主题曲不再仅限于一首,而且开始灌录世界杯官方专辑唱片。1998年的《Allez! Ola! Ole! 》中就收录了15首代表参赛各国的足球歌曲。官方主题歌为“我踢球你介意吗”和“生命之杯”。 1998:“我踢球你介意吗”(法语:La Cour des Grands,英语:Do you mind if I play)(1998年法国世界杯主题曲1) 演唱者:尤索·恩多(Youssou N'Dour )& 阿克塞拉·瑞德(Axelle Red) “我踢球你介意吗”是首轻快的歌曲,带着浓烈的热带情调和欢快的吟唱风格。演唱者都不是法国人,歌曲没有明显的法国特点,可能也正应和了世界杯融合交流的主题,并符合法国人喜好出人意料的性格。但很多人认为并不好听。 尤索·恩多 尤索-恩多是目前世界乐坛最著名的世界音乐歌手之一,这位嗓音独特的塞内加尔人生于1959年10月。美国著名乐评杂志《滚石》是这样评价他的:“如果有哪位来自第三世界的艺人在全球影响力上能和鲍伯-马里(Bob Marley)相提并论的话,那只有尤索-恩多。他的嗓音独特,古老非洲的历史似乎都凝结在他的声线之中。” 阿克塞拉·瑞德 1968年生于比利时的海塞尔特,3岁起学习舞蹈并接触音乐,从莫扎特到南部灵歌,她都有所涉猎。1983年用英语录制了第一张单曲,因为英语最适合她想唱的这类歌曲。在Virgin唱片的支持下,她继续女性灵歌风格的探索。1993年她的第一张专辑《Sans Plus Attendre》终于为她不仅在比利时,更在法语地区赢得了声誉。1998年6月她同尤索-恩多在世界杯开幕式上向法兰西体育场内8万球迷和全球数亿观众演唱了这首充满欢快节奏和热带韵律的歌曲。 生命之杯”(La Copa De La Vida)(西班牙语) 演唱者:瑞奇·马汀(Ricky Martin) 瑞奇·马汀是世界级偶像歌手,并引领着拉丁音乐浪潮。该歌曲选自他1998年专辑《让爱继续》(Vuelve),并获得全球30个国家单曲排行的冠军,也是1998年法国世界杯的另一首主题曲。“生命之杯” 在世界杯之后也传播甚广,成为很多足球节目用来烘托气氛的第一选用曲目。歌曲中的鼓乐节奏和号角奏鸣都颇为煽情。 瑞奇·马汀1971年12月24日生于波多黎各,6岁起开始接拍电视广告,很快对表演产生浓厚兴趣。12岁时,瑞奇-马汀加入了少年偶像团体Menudo,这是一支拉丁乐历史上最受欢迎的组合。17岁的马汀在离开Menudo后,决定放下明星身份,重新走入学校完成他最后的高中学业。毕业后,他毅然来到美国纽约。以个人姿态进军歌坛的瑞奇-马汀,1991年推出了首张同名专辑,获得巨大成功,并在全球许多国家掀起了一股拉丁乐狂潮。1994年,瑞奇-马汀参演了电视连续剧《急诊室的故事》,这部在美国ABC电视台收视率颇高的肥皂剧使瑞奇的知名度再次得到了空前提高。1996年,让瑞奇-马汀走红全球的专辑《A Medio Vivir》发行,其中收录的歌曲呈现多元化风貌,收录有法国9周冠军曲“Maria”。令瑞奇走向世界的歌曲“生命之杯”(La Copa De La Vida / The Cup Of Life)收录在大碟《Vuelve》中,他以西班牙文唱出火热的气氛。

1994年美国世界杯主题曲 吉娜·娜尼尼 吉娜1956年6月14日生于意大利迷人的图斯卡尼省。她从小就显现出音乐天赋,在她身上所蕴涵的自然、反叛和自信使她19岁就离家来到米兰闯荡。1976年,她推出同名首张专辑。1979年她做出冒险决定,只身闯荡美国探询摇滚乐根源。虽然她经历了种种失望,但还是深深地发掘出自己的摇滚根源。经过挫折与努力,吉娜成为世界级明星,频繁在欧洲成功举行巡回演唱会,不断与众多著名音乐人有过合作。1989年她同艾多拉多-班那托合作写词了1990年世界杯赛的主题曲“意大利之夏”的歌词,并与吉奥吉在米兰的开幕式携手歌唱。 1994:“荣耀之地”(Gloryland)(1994年美国世界杯主题曲) 演唱者:达利尔·豪(Daryl Hall) 美国一直是足球运动的处女地,把世界杯主办权交到他们手里似乎是个错误的选择,主题曲也变得黯淡。这首“荣耀之地”虽然有个响亮的名字,但是英雄主义色彩在这首歌中荡然无存。“荣耀之地”在音乐风格上更接近于民谣与流行摇滚乐的结合,很有些美国西部荒原的苍茫感。1994年作者兼主唱达利尔创作了此歌,并邀请福音曲演唱组合“黑暗之声”(Sounds of blackness)协助录制。由于作品缺乏对足球运动的共鸣,很快淹没在人们的记忆之中。1994年的世界杯合辑中收录的其他大牌艺人的作品倒是要比主题曲精彩得多。 达利尔·豪 达利尔·豪是美国70和80年代知名组合“豪与奥兹双人组”(Hall and Oates)的成员之一。他1946年10月11日出生,原名Daryl Franklin Hohl。来自费城的达利尔在坦普尔大学结识了后来的伙伴约翰-奥兹(John Oates)。他们几经分合,最后在汤米·莫托拉(Tommy Mottola,后来也是玛莉亚凯莉的经理人)的运作下,签约亚特兰大唱片公司。1972年推出首张专辑《纯粹的奥兹》(Whole Oates)。年他们成为历史上排名最高的民谣二人组,同年组合解散,各自发展,1988年为了专辑《Ooh Yeah!》重组。至今他仍有新专辑推出。

1990年意大利世界杯主题曲 “意大利之夏” (UN'ESTATE ITALIANA)(1990年意大利世界杯主题曲) 英语版本名称为:To Be Number One 演唱者:吉奥吉·莫罗德(Giorgio Moroder)和吉娜·娜尼尼(Gianna Nannini) “意大利之夏”或许是最成功的世界杯主题曲,至今仍被资深球迷和歌迷所津津乐道。这是首悠扬动听,又振奋人心的歌曲,意大利人将亚平宁半岛上的海风和足球王国对足球运动的理解糅合成迷人的音乐。这首歌有数个版本,原唱录音版较舒缓传统;现场演唱版则加入更多摇滚节奏;因为作曲的是意大利电子乐大师吉奥吉,也有过节奏强劲的混音版。超级球迷香港天王谭咏麟也曾将此歌改成粤语版本的“理想与和平”。两位原唱者都是意大利最著名的流行乐大师,并且此歌也是两人合作写成的,英语版由吉奥吉演唱。

1986年墨西哥世界杯主题曲 别样的英雄“A Special Kind of Hero”(1986年墨西哥世界杯) 演唱者:斯黛芬妮·劳伦斯(Stephanie Lawrence) 1986年的世界杯是属于马拉多纳的,这位阿根廷天皇巨星以“上帝之手”和连过五人的长途奔袭进球得分,闻名于世,并为本队再次夺得世界杯桂冠。这首充满传统色彩的大气歌曲后来一直被视为颂扬马拉多纳的赞歌,究其原因是它曾出现在那届世界杯赛官方影片《英雄》的结尾,而画面恰恰是马拉多纳在球场上英武拼杀的慢动作镜头。此歌演唱者是著名的舞台剧演员斯黛芬妮-劳伦斯,但该曲是否为当届主题曲,还鲜有明证。 斯黛芬妮·劳伦斯 出生于英国的音乐家庭,父母从事音乐和舞蹈。她因在伦敦一些最著名的音乐剧中出演而知名。16岁登上舞台后,不久去百老汇发展,也在**和电视中客串角色。自1981年接任安德鲁-韦伯的名剧《埃薇塔》(又名:贝隆夫人Evita)起,她陆续出演了《玛莉莲》(Marilyn!)、《星光快车》(Starlight Express)、《猫》(Cats)的主角。1993年因主演《热血兄弟》(Blood Brother)而获得托尼奖提名,她1989年曾出演**版的《歌剧院魅影》。2000年11月4日在伦敦寓所过世,享年50岁。

WAKAWAKA世界杯主题曲(非洲之声)

waving flag是他今年2月底发行的专辑《游吟诗人》中的一首歌,歌曲带有浓郁的非洲气息,表达了对这片充满战火 、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。在今年9月国际足联举行的世界杯主题曲征集中,克南将自己的歌曲寄给了国际足联,最终被国际足联所认可,成为了南非世界杯的主题歌。之后,克南已经联手西班牙歌手David Bisbal特别为世界杯重新制作一款混音版的《waving flag》用于宣传。

原版歌词:

wavin' flag 旗帜飘扬 when I get older 当我逐渐成长 I will be stronger 我会变得坚强 they'll call me freedom 人们唤我以自由之名 just like a wavin flag 有如旗帜迎风飘扬 when I get older 当我逐渐成长 I will be stronger 我会变得坚强 they'll call me freedom 人们唤我以自由之名 just like a wavin flag 有如旗帜迎风飘扬 and then it goes back (3x) 让一切重头开始 ahhho ahhho ahhho born to a throne 我们生来自豪 stronger than rome 高贵不输罗马 but violent prone 可暴力俯拾皆是 poor people zone 穷人四处流离 but its my home 这是我的家乡 all I have known 这是我所知的一切 where I got grown 这是我成长的地方 streets we would roam 这是我徜徉的大街 out of the darkness 穿过层层黑暗 I came the farthest 我来到遥远的彼方 among the hardest survive 在困苦中挣扎 learn form these streets 在街头艰难求生 it can be bleak 前方遍布阴霾 accept no defeat 可我决不言败 surrender retreat 也不向挫折乞降 (so we struggling) 我们仍在奋斗 fighting to eat 为生计而奔波 (and we wondering) 我们仍在企盼 when we will be free 何时才能真正自由 so we patiently wait 让我们耐心等待 for that faithful day 等待那一天的到来 its not far away 那一天已不再遥远 but for now we say 现在让我们一起唱: when I get older 当我逐渐成长 I will be stronger 我会变得坚强 they'll call me freedom 人们唤我以自由之名 just like a wavin flag 有如旗帜迎风飘扬 and then it goes back (3x) 让一切重头开始 ahhho ahhho ahhho so many wars 战乱如此频繁 settling scores 纷争持续不断 bring us promises 他们带来承诺 leaving us poor 却只留给我们贫穷 I heard them say 我听他们说道: love is the way “爱才是解决之道, love is the answer 爱就是答案。” thats what they say 他们就只是这样说说 but look how they treat us 可他们又如何对待我们 make us believers 他们让我们盲从 we fight there battles 让我们彼此争斗 then they deceive us 他们欺骗我们 try to control us 想籍此奴役我们 they couldn't hold us 可他们休想将我们束缚 cause we just move forward 因为我们勇往直前 like buffalo soldiers 有如水牛战士军团 (but we strugglin) 我们继续奋斗 fighting to eat 为生计而奔波 (and we wondering) 我们继续企盼 when we will be free 何时才能真正自由 so we patiently wait 让我们耐心等待 for that faithful day 等待那一天的到来 its not far away 那一天已不再遥远 but for now we say 现在让我们一起唱: when I get older 当我逐渐成长 I will be stronger 我会变得坚强 they'll call me freedom 人们唤我以自由之名 just like a wavin flag 有如旗帜迎风飘扬 and then it goes back (3x) 让一切重头开始 when I get older 当我逐渐成长 I will be stronger 我会变得坚强 they'll call me freedom 人们唤我以自由之名 just like a wavin flag 有如旗帜迎风飘扬 and then it goes back (3x) 让一切重头开始 a oh a oh a oh and everybody will be singing it 人们将一起欢唱 and you and i will be singing it 你我将一起欢唱 and we all will be singing it 我们大家一起欢唱 wo wah wo ah wo ah when I will be stronger 我会变得坚强 they'll call me freedom 人们唤我以自由之名 just like a wavin flag 有如旗帜迎风飘扬 and then it goes back (3x) 让一切重头开始 a oh a oh a oh

世界杯混音版:

Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher 给我信仰,给我激情,给我目标,让我飞的更高 See the champions, take the field now, unify us, make us feel proud 看到大力神杯了么,还不立刻踏上绿茵场!,让我们团结在一起去赢得荣耀! In the streets our hands are lifting, as we lose our inhibition 让我们在街上挥舞双手,甩掉所有无谓的束缚 Celebration, it surrounds us, every nation, all around us 让欢乐萦绕在我们身边,这里没有国籍,只有欢乐 Singing forever young, singing songs underneath the sun 为永远年轻的心歌唱,在那骄阳下高歌 Let's rejoice in the beautiful game, and together at the end of the day 让我们为漂亮的比赛而欢呼,相聚在一起直到每一天结束 We all say 让我们一起唱出真我风采 When I get older, I will be stronger 当我慢慢地长大,我会变得越来越强 They'll call me freedom, just like a waving flag 他们将称赞我的信仰,就像就像那飘扬的旗帜 And then it goes back 然后让一切重新开始 And then it goes back 让一切重新开始 And then it goes back 重新开始 And then it goes ... When I get older, I will be stronger 当我慢慢地长大,我会变得越来越强 They'll call me freedom, just like a waving flag 他们将称赞我的自由,就像就像那飘扬的旗帜 And then it goes back 然后让一切重新开始 And then it goes back 让一切重新开始 And then it goes back 重新开始 And then it goes ... Oooooooooooooh wooooooooooh! Give you freedom, give you fire, give you reason, take you higher 给你自由,给你激情,给你目标,也让你飞的更高 See the champions, take the field now, unify us, make us feel proud 看到大力神杯了么,还不立刻踏上绿茵场!,让我们团结在一起去赢得荣耀! In the streets our hands are lifting, as we lose our inhibition 让我们在街上挥舞双手,甩掉所有无谓的束缚 Celebration, it surrounds us, every nation, all around us 让欢乐萦绕在我们身边,这里没有国籍,只有欢乐 Singing forever young, singing songs underneath the sun 为永远年轻的心而歌唱,在那骄阳下高歌 Let's rejoice in the beautiful game, and together at the end of the day 让我们为漂亮的比赛而欢呼,相聚在一起直到每一天结束 We all say 让我们一起唱出真我风采 When I get older, I will be stronger 当我慢慢地长大,我会变得越来越强 They'll call me freedom, just like a waving flag 他们将称赞我的信仰,就像就像那飘扬的旗帜 And then it goes back 然后让一切重新开始 And then it goes back 让一切重新开始 And then it goes back 重新开始 And then it goes ... When I get older, I will be stronger 当我慢慢地长大,我会变得越来越强 They'll call me freedom, just like a waving flag 他们将称赞我的自由,就像就像那飘扬的旗帜 And then it goes back 然后让一切重新开始 And then it goes back 让一切重新开始 And then it goes back 重新开始 And then it goes ... Oooooooooooooh wooooooooooh! And then it goes ...(2x) Oooooooooooooh wooooooooooh! And everybody will be singing it .... 让大家都来歌唱 Oooooooooooooh wooooooooooh! And we all will be singing it ... 让大家都来歌唱

2010世界杯主题曲MV里面那些球星是谁

随着世界杯的临近,足球迷们已经开始为这一盛事做好准备。而作为世界杯的主题曲,WAKAWAKA世界杯主题曲已经成为了足球迷们的必备歌曲。这首歌曲由哥伦比亚歌手Shakira演唱,是一首非常具有非洲风情的歌曲,其曲调和舞蹈让人无法抗拒。

下载WAKAWAKA世界杯主题曲

首先,我们需要下载WAKAWAKA世界杯主题曲。在网络上搜索WAKAWAKA世界杯主题曲,可以找到很多下载链接。我们可以选择一个安全可靠的下载链接进行下载。

收听WAKAWAKA世界杯主题曲

下载完成后,我们可以使用各种音乐播放器进行收听。如果你使用的是苹果手机,可以使用自带的音乐播放器或者下载其他音乐播放器进行收听。如果你使用的是安卓手机,可以在应用商店中下载音乐播放器进行收听。

欣赏WAKAWAKA世界杯主题曲MV

除了收听WAKAWAKA世界杯主题曲,我们还可以欣赏它的MV。在网络上搜索WAKAWAKA世界杯主题曲MV,可以找到很多视频网站提供的MV。我们可以选择一个高清的视频进行欣赏。

跳舞学习WAKAWAKA世界杯主题曲舞蹈

WAKAWAKA世界杯主题曲的舞蹈非常有趣,许多人都想学习。我们可以在网络上搜索WAKAWAKA世界杯主题曲舞蹈教学,可以找到很多视频教学。我们可以选择一个易学易懂的视频进行学习。

世界杯主题曲都有哪些?

歌手简介

夏奇拉,全名:夏奇拉·伊莎贝尔·迈巴拉克·里波尔,出生于哥伦比亚小城,而今,Shakira除了一再地获得各种音乐奖项的肯定外,更被极具影响力与极高荣耀指标的美国时代杂志选为杂志封面人物,被推举为当今Latin艺人的代表人物。夏奇拉将在2010南非世界杯的闭幕式上演唱她专门为南非世界杯创作的歌曲《Waka Waka(This Time for Africa)》,这首歌的创作灵感来自喀麦隆音乐,而waka在非洲语言里,是火焰的意思,寓意足球之火将遍布非洲。国际足联主席布拉特表示,“世界杯的球迷们,对于主题曲的关注度不亚于世界杯的吉祥物和标识,它同样也是这项令人激动的体育赛事的重要组成部分。此曲运用了充满非洲特色的节奏,来呈现这项重大的赛事。我非常期待能在世界杯的比赛中听到它,并且在闭幕式上看到夏奇拉与Freshlyground的精彩表演。”

而歌曲的演唱者,拉丁天后夏奇拉则表示,“对于Waka Waka (This Time For Africa)这首歌能被选为2010南非世界杯主题曲,我感到非常荣幸。世界杯是一项世界同欢的赛事,它将不同国家,种族,以及不同地域的人们紧紧联系到一起,而这也正是我的歌曲所想要表达的意义。”同时她也表示,她非常高兴能够与南非本土

最知名的音乐组合Freshlyground进行合作。而Freshlyground中的成员Zolani Mahola则说,“对于能和夏奇拉合作这首歌曲,我们倍感兴奋,这首歌表达了南非世界杯的精神和活力,我们认为这首歌曲,一定能够激发那些在世界各地关注南非世界杯的人们的激情。”

这首世界杯官方主题曲的英语及西班牙语版本将在2010年4月28日对外公布,这张专辑所获得的收益,将用于由FIFA所建立的公益项目中,该项目的收益将用于非洲的公益事业。此外,还有一部分收益会捐赠给由约旦王妃拉妮亚与国际足联主席布拉特共同建立的“1 GOAL”基金。该基金的主要用途,是为世界各地的失学儿童建立重返学校的机会,该基金任命夏奇拉为公益大使,以此来向世界呼吁给每个儿童接受教育的机会。Waka Waka 是非洲斯瓦西里语中的一个动词,意思是:火焰,热烈的燃烧,闪耀等,在东非诸国通用,同时也是非盟及多国的官方用语。

据悉,在这首歌的MV中,主角将会是梅西和他巴塞罗那的队员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯,MV中这三个球员的部分将于西班牙进行拍摄,而Shakira的部分也正在洛杉矶同步进行。

夏奇拉Shakira -《2010南非世界杯官方主题曲waka waka 》

英文版

《Waka Waka 》(This Time For Africa)

歌手:夏奇拉Shakira

哇咔哇咔(非洲时刻)

Shakira

You're a good soldier

你是一个好士兵

Choosing your battles

在选择你的战场

Pick yourself up

站起来

And dust yourself off

掸净灰尘

And back in the saddle

重新上路

You're on the frontline

你正在前线

Everyone's watching

人人都在关注

You know it's serious

你知道这很严重

We're getting closer

我们越来越接近

This isn’t over

现在还没有结束

The pressure is on

压力已经到来

You feel it

你感受到了

But you've got it all

但是你已经获得这一切

Believe it 相信吧

When you fall get up

当你跌倒 爬起来

Oh oh...

哦 哦...

And if you fall get up

如果你跌倒 爬起来

Oh oh...

哦 哦...

Tsamina mina

Zangalewa

Cuz this is Africa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

This time for Africa

这是属于非洲的时间

Listen to your god

请听从你的神

This is our motto

这是我们的格言

Your time to shine

你发光的时刻

Dont wait in line

不要在队伍里等待

Y vamos por Todo

People are raising

人们在呼喊

Their Expectations

他们的期望

Go on and feed them

继续走去满足他们

This is your moment

现在是你的时刻

No hesitations

不要犹豫

Today's your day

今天是你的节日

I feel it

我感觉得到

You paved the way

是你铺平了道路

Believe it

相信吧

If you get down

如果你趴下

Get up Oh oh...

再起来 哦 哦...

When you get down

当你趴下了

Get up eh eh...

再起来 哦 哦...

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

This time for Africa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

This time for Africa

This time for Africa

西班牙语

Waka Waka(Esto es áfrica)

Shakira

Llego el momento,

caen las murallas

va a comenzar

la única justa

de la batallas.

No duele el golpe,

no existe el miedo

quítate el polvo,

ponte de pie

y vuelves al ruedo.

Y la presión

que sientes

espera en ti,

tu gente!

Ahora vamos por todo

y te acompa?a la suerte

samina mina Zangaléwa

porque esto es áfrica.

Samina mina ?eh! ?eh!

waka waka?eh! ?eh!

samina mina Zangaléwa

porque esto es áfrica.

Oye tu dios y

no estarás solo

llegas aquí

para brillar

lo tienes todo.

La hora se acerca

es el momento

vas a ganar

cada batalla

ya lo presiento.

Hay que empezar

de cero

para tocar

el cielo.

Ahora vamos por todo

y todos vamos por ellos

samina mina Zangaléwa

porque esto es áfrica.

Samina mina ?eh! ?eh!

waka waka ?eh! ?eh!

samina mina Zangaléwa

porque esto es áfrica.

Samina mina ?eh! ?eh!

waka waka ?eh! ?eh!

samina mina Zangaléwa

porque esto es áfrica

巴西世界杯主题曲是什么?

世界杯主题曲都有《boom》、《Hips Don't Lie》、《We Are One (Ole Ola)》、《La La La》、《Un'estate Italiana》。

1、《Un'estate Italiana》是1990年意大利世界杯官方主题曲,演唱者:吉奥吉-莫罗德(Giorgio Moroder)和吉娜-娜尼尼(Gianna Nannini)。

“意大利之夏”是最成功的世界杯主题曲之一,至今仍被资深球迷和歌迷所津津乐道。这是首悠扬动听,又振奋人心的歌曲。这首歌有数个版本,原唱录音版较舒缓传统;现场演唱版则加入更多摇滚节奏。谭咏麟也曾将此歌改成粤语版本的“理想与和平”。

2、《boom》,阿纳斯塔西娅的歌声和形象的差距令人难以置信,靓丽的偶像外型和深沉浑厚的“爵士乐”嗓音给人的视听觉冲击强烈。“风暴”曲调简洁、节奏强劲,流行的曲风给人异域的感觉。有兴趣的朋友可以去听听这首歌。

3、《La La La》歌曲MV的参演者包括杰拉德·皮克、里奥·梅西、法布雷加斯、席尔瓦、阿比达尔等人,纷纷以招牌式微笑出镜。这是夏奇拉连续第三次在世界杯献唱。

巴西世界杯主题曲是《we are one》

音乐由美国拉丁天后詹妮弗·洛佩兹、当红歌星皮普保罗和巴西歌星克劳迪娅·莱蒂共同演唱。因为巴西是一个以足球为荣耀的国家,整个国家对于足球的热情非常高。整首歌体现出一副欢快,明朗的节奏。

中文歌词:

高擎旗帜 直破云天

直指天空 举向更高

左右挥舞 旗帜翻动

左右挥动 排排共舞

向世界展示 你来自何方

展示你来自何方

让世界知道 天下一家

一体 真爱 生命与共

遇上险阻之时

困难重重在前

同一份热爱 同一体生命

同一个世界?同一场战役

整个世界 聚焦一夜

仅在一地 正是巴西

就让所有人高擎旗帜,尽情挥洒此刻感受

今天 就是你的世界 我的世界?我们的世界

我们诚邀全世界 整个世界加入游戏

今天 就是你的世界 我的世界 我们的世界

我们诚邀全世界 整个世界加入游戏

这是你的世界 我的世界 我们的世界

我们诚邀全世界欢聚一堂

高擎旗帜 直破云天

直指天空 举向更高

左右挥舞 旗帜翻动

左右挥动 排排共舞

向世界展示 你来自何方

展示你来自何方

让世界知道 天下一家

一体 真爱 生命与共

亲爱的詹尼,该你出场!

就在这一夜看到世界同聚

两支队伍 一场比赛 万众瞩目

满溢的心情 直冲星汉

今夜振臂高呼 拳指向天

看世界融为一体

世界共融 只为这场比赛

就在这一夜看到世界同聚

两支队伍 一场比赛 万众瞩目

加油 加油

与我一同歌唱

快来与我放声呐喊

来吧

一起来吧

高擎旗帜 直破云天

直指天空 举向更高

左右挥舞 旗帜翻动

左右挥动 排排共舞

向世界展示 你来自何方

展示你来自何方

让世界知道 天下一家

一体 真爱 生命与共

属于你 也属于我

今天我们属于彼此

当我向全世界发出邀请 我要让你们看到我能行

欢呼 痛苦 微笑 尖叫

无论结果怎样 我们尽情挥洒

高擎旗帜 直破云天

直指天空 举向更高

左右挥舞 旗帜翻动

左右挥动 排排共舞

向世界展示 你来自何方

展示你来自何方

让世界知道 天下一家

一体 真爱 生命与共

演唱歌手介绍:

1、Pitbull

Pitbull(皮普保罗),1981年1月15日出生于美国佛罗里达,迈阿密。是欧美乐坛当红HipHop、Rap、Reggaeton歌手。代表作品《Culo》《Give Me Everything》《On The Floor》。

2、Jennifer Lopez

詹妮弗·洛佩兹(Jennifer Lopez),美国著名女歌手、演员。1969年7月24日出生于美国纽约市布朗克斯区,双亲为拉丁美洲的波多黎各人,她身兼演员、歌手、电视制作人、流行设计师与舞者等多职。

根据网站A Socialite's Life的报导,她是好莱坞最富有的西班牙语系人物。根据由西班牙裔投票的“100个最具影响力的西班牙语系人物”排行榜,她成为了美国最具影响力的西班牙语系艺人。

3、Claudia Leitte

Claudia Leitte(克劳迪娅·莱蒂),1980年7月10日出生在巴西里约热内卢州的圣贡萨洛。童年时期,她就被父母发现有音乐天赋。1990年,Claudia Leitte怀着成为歌手的梦想,开始自学吉他,是吉他的和弦让她第一次发现,对音乐的热情将成为她永恒的事业。

文章标签: # 世界杯 # 主题曲 # 我们